Библию перевели на тысячный по счету язык мира

Тысячным языком, на который перевели Библию, стал язык народности келико в Южном Судане, сообщает «Сhristianpost».
Церемония освящения перевода Нового Завета прошла в лагере беженцев Биди-Биди, втором по величине лагере беженцев мира, где сегодня проживает более четверти миллиона человек. Директор переводческой организации Wycliffe Bible Translators Расс Херсман рассказал, что во время торжественного богослужения сотни беженцев сделали пожертвования или просто подошли к священнику.
Перевести Библию на все 7 000 языков мира планируют к 2025 году. В настоящее время осуществляются переводы Библии еще на 2500 мировых языков. Многие из переводов близятся к завершению, но еще остается порядка 1600 языков, на которые перевод еще даже не начинался.
Использована информация с сайта: https://www.pravmir.ru
Пресс-служба Архангельской епархии
Последние новости по теме: «Жизнь Русской Православной Церкви»
Фотогалерея

Публикации

Как на карте Арктики появился Патриарший остров
Интервью с епископом Нарьян-Марским и Мезенским Иаковом о сути арктического служения.

Стоит под небом Усть-Двинья старинный разрушенный храм
Крупнее села, чем это, на острове Андрианов нет. И на всё Усть-Двинье знаменито оно каменным храмом Вознесенья Господня. Собственно и названием село ему обязано — Вознесенье.

Христианское наследие Русского Севера
Интервью с заведующей отделом древнерусского искусства музейного объединения «Художественная культура Русского Севера» в Архангельске Татьяной Кольцовой.

В поисках города святого Николая
В 2013 году Алишер Усманов подарил Русскому географическому обществу (РГО) более 70 уникальных карт XIV—XIX веков. В сентябре этого же года они были показаны широкой публике. Вероятно, среди этих экспонатов была и «Карта мира Франсуа де Бельфоре от 1575 года», содержащая загадочную информацию о городе святого Николая на Русском Севере.